有人將照片並排,並讓Jon Stewart猜測照片所拍攝的國家,答案翻轉你的既定印象。
原文原影片
翻譯:派路特Cajon
Trevor Noah, one of the newest correspondents on "The Daily Show," hails from South Africa.
The Daily Show(美國脫口秀)其中一位新新聞記著, Trevor Noah他來自南非。
Noah invited his new boss and their viewers to see a different side of Africa by playing a game. You can play along too.
Noah邀請了他的新老闆和觀眾一起玩一個遊戲,來認識不一樣的非洲,您也可以一起玩。
哪張是南非哪張是美國三連發
第一題:
主持人的選擇:
右邊這麼漂亮的高速公路應該是在美國矽谷......左邊那條明顯的被叛軍轟炸,我猜....索馬利亞。
答案:
事實上,右邊那條路是在中非的一條高速公路。左邊那條是我在來的路上從計程車上拍的....羅斯福路。
(FDR : Franklin D. Roosevelt)
第二題:
"OK, this one's easy. On the left there, that's the Success Academy in Harlem. On the right there, we got ... homeless kids. I'm going to go with, uhh, in Somalia again."
這次,主持人相當有自信的說:
OK,這題簡單。左邊的照片是在哈林區的成功學院特許學校。右邊的是......無家可歸的小孩,我猜是,嗯嗯嗯嗯還是猜索馬利亞。
這次,主持人相當有自信的說:
OK,這題簡單。左邊的照片是在哈林區的成功學院特許學校。右邊的是......無家可歸的小孩,我猜是,嗯嗯嗯嗯還是猜索馬利亞。
答案:
抱歉Jon,我找到的答案是,左邊是肯亞的一間教室,而右邊是底特律的小孩。最後一題:
Stewart thought he was starting to catch on:
"I get how this works now. The one on the right, that's Detroit."
主持人認為自己抓到訣竅:
我知道是怎麼一回事了,右邊的是底特律。
答案:
事實上,那是在約翰尼斯堡的貧民區,在非洲還是有一些地方比較落後。
OK, so Africa isn't just the giant mass of despair it's often made out to be. But what exactly is Noah getting at?
OK,非洲不再只是我以前所認知的絕望黑色大陸,但是Noah真正想表達的是?
Trevor我想我知道你想表的點,難道你要表達的是在非洲的情況會比在美國好嗎?是嗎?
我要表達的不是你們所說的那樣.....
美國現在監禁非裔美國人的人數,比有種族隔離政策的南非還多。在種族間的財富差距上,白人中產階級家庭的財富,是非裔美國中產階級家庭的18倍。這樣的財富差距也比有種族隔離政策的南非還大。
Nicholas Kristof, 紐約時報
So let's stop paternalizing all of Africa. Our country has its own problems to deal with.
所以我們應該停止干涉非洲,我們國內自己還有問題要解決。
Supplementary